До дебютної збірки творів великої Колетт в українському перекладі увійшли тексти, що охоплюють різні етапи її літературного шляху, пропонуючи читачеві панорамний погляд на її витончений стиль. В автобіографічній сповіді «Сідо» авторка повертається до витоків власної душі — у сільське дитинство, де життя підпорядковувалося природним ритмам. Центральною статтю тут виступає матір, наділена майже магічним талантом відчувати дихання землі, поруч із якою батько-городянин зрікся міського гамору заради сили своєї любові. Це історія про сімейний затишок, дику енергію братів-бешкетників та гармонію з навколишнім світом, яка сформувала майбутню письменницю. Повість «Пшениця досягає» переносити нас у крихкий період дорослішання, де підлітки Філіп і Вінка застигли на порозі між дитячою дружбою та невідомою пристрастю. Вони болісно й трепетно намагаються збагнути природу нових емоцій, що розквітають у їхніх серцях. Тема першого чуттєвого пробудження продовжується і в історії Жіжі — дівчини, яка воліє ховати свої істинні поривання навіть від самої себе. Саме цей короткий шедевр став справжнім культурним феноменом, надихнувши багатьох режисерів. Знаковою стала бродвейська вистава 1951 року, де головну роль за особистим вибором Колетт виконала тоді ще маловідома Одрі Гепберн.
Національний кешбек
Книга Пшениця досягає – Сідоні-Габріель Колетт
390,00 ₴
Є в наявності
Додаткова інформація
| ISBN | |
|---|---|
| Довжина | |
| Кількість сторінок | |
| Мова видання | |
| Рік видання | |
| Стан | |
| Ширина | |
| Ілюстрації | |
| Автор | |
| Вид палітурки | |
| Переклад | |
| Жанр |


Відгуки
Відгуків немає, поки що.