До збірки увійшли оригінали та стилізовані до українських реалій переклади вибраних англійських дитячих віршиків класичного жанру, відомого як “рімі дитячої кімнати” або nursery rhymes. Для кращої передачі трохи архаїчного, народного звучання оригіналів, перекладач часом вживає наголоси та граматичні звороти, характерні для розмовної мови Галичини, а також підбирає українські відповідники для імен, місць назв, страв, професій. До деяких віршиків, відомих ще і як пісні, наприкінці книжки подано ноти мелодій. Сподіваємося, читачам сподобається ця інтерпретація популярних народних англійських текстів сто-п’ятисотлітньої давності.
Національний кешбекХіт
Книга для дітей Усі ми з молекул
210,00 ₴
Комікс Троє проти зла. Частина 1. Ярослав Світ (українською)
350,00 ₴
Книга для дітей 100 казок мами Гуски
275,00 ₴
Немає в наявності


Відгуки
Відгуків немає, поки що.